The Question (Begging) Of Genre

While I often invoke “genre” as a pivotal concern in the interpretation of a text and while there is a vast literature on what “genre” means and how to identify it, I am still often confused as to how it is determined. Take this simple Ugaritic text as an example.
1) b ym . prc d nkly {yn} kd w kd
2) w. cl ym kdm
3) w b ṯlṯ . kd yn w krsnm
4) w b rbi kdm yn
5) w b ḫmš kd yn
1) On the first day on which wine was consumed, a pitcher and a pitcher
2) And on the next, (two?) pitchers
3) And on the third, a pitcher of wine and (two?) measures
4) And on the forth, (two?) pitchers of wine
5) And on the fifth, a pitcher of wine
Those keeping score at home will know by its KTU number, KTU 4.279, that Dietrich, Lorenz, and Sanmartin classify it as an administrative text. They describe it as a “record of wine consumed on consecutive days.” And looking at it with my head tilted to the right I agree. It’s just some kind of record. But if I hold me head to the left, it looks like a ritual text. Or is it an after final exam celebration? How I understand d nkly {yn} depends on its genre? How I understand its genre depends on how I understand d nkly {yn}. How I understand the daily “rations” depends on the genre of the text. How I understand the genre of the text depends on how I understand the daily “rations.”
I ran into this text while working on a different problem. At some point, I may take up that abnormal issue here. But for now, I worry what this kind of text says about our ability to discuss the genre of many texts without petitio principii.